-
1 для
[dlja] prep. (+ gen.)1.1) per, da2) (для того, чтобы + inf.) affinché, chea) stesso soggetto + inf.:он пришёл для того, чтобы помочь им — è venuto per aiutarli
он пришёл для того, чтобы вы помогли ему — è venuto per farsi aiutare da voi
2.◆не для чего — non vale la pena, non c'è bisogno
он для вида побыл немного с гостями — passò un po' di tempo con gli ospiti, tanto per farsi vedere
-
2 желать
[želát'] v.i. impf.1.1) (+ gen., + inf., + чтобы + verbo al passato) desiderare (v.t.)сильно желать чего-л. — avere una gran voglia di
он желает, чтобы его дети учились — desidera che i figli studino
2) (pf. пожелать - пожелаю, пожелаешь + dat., + gen., + inf.) augurare (v.t.)"Тебя, одну тебя люблю я и желаю" (А. Фет) — "Solo te amo, solo te desidero" (A. Fet)
2.◆ -
3 чтобы
[čtóby] cong. (чтоб)1.1) ( finale)a) + inf. ( stesso soggetto nella princip. e nella subord.) perон пришёл, чтобы ей помочь — è venuto ad aiutarla
b) + verbo al passato ( soggetti diversi nella princip. e nella subord.) perché, affinchéскажи ему, чтобы он ей помог! — digli di aiutarla! (digli che l'aiuti!)
"Смотри, чтобы всё было в порядке" (А. Чехов) — "Bada che sia tutto a posto!" (A. Čechov)
он хотел, чтобы все были довольны — voleva vhe fossero tutti soddisfatti
2) (для того, чтобы, с тем, чтобы, так, чтобы):он пригласил коллег для того, чтобы (с тем, чтобы) обсудить некоторые вопросы — invitò i colleghi per discutere di alcune cose
он сделал так, чтобы все могли высказать своё мнение — fece sì che tutti potessero esprimere la propria opinione
"Сделайте города такими, чтобы в них можно было работать, думать и отдыхать" (К. Паустовский) — "Fate sì che nelle città si possa lavorare, pensare e riposare" (K. Paustovskij)
3) particella che4)вместо того, чтобы — invece di
вместо того, чтобы заниматься, он спит — invece di studiare dorme
2.◆не то, чтобы... (не так, чтобы...) — non è che..., ma
он не то чтобы жадный, но экономный — non che sia tirchio, ma parsimonioso lo è di certo
См. также в других словарях:
passato — pas·sà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → passare, passarsi 2a. agg. FO anteriore rispetto al momento attuale: i giorni passati, le epoche passate | che si riferisce, che appartiene al tempo trascorso: gli avvenimenti passati Sinonimi:… … Dizionario italiano
passato — {{hw}}{{passato}}{{/hw}}A part. pass. di passare ; anche agg. 1 Detto di tempo anteriore rispetto all attuale: mesi passati | Precedente, scorso: l anno, il secolo –p. 2 Che si è verificato in epoche trascorse: gioie passate; un amore passato |… … Enciclopedia di italiano
coniugare — co·niu·gà·re v.tr. (io còniugo) 1. TS gramm. elencare ordinatamente le forme di un verbo, secondo i modi, i tempi, le persone e i numeri: coniugare un verbo al passato remoto 2. BU unire, congiungere in matrimonio Sinonimi: sposare. 3. CO fig.,… … Dizionario italiano
Grammaire italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… … Wikipédia en Français
tempo — {{hw}}{{tempo}}{{/hw}}s. m. 1 Il trascorrere degli eventi in una successione illimitata di istanti | Durata globale del fluire delle cose, considerata in assoluto: la nozione del –t; il fluire del tempo | Dar tempo al –t, aspettare con pazienza… … Enciclopedia di italiano
Grammaire Italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… … Wikipédia en Français
che — 1ché pron.rel., pron.interr., pron.escl., pron.indef.inv., agg.interr., agg.escl., s.m.inv. I. pron. FO I 1a. pron.rel., il quale, la quale, i quali, le quali (può essere riferito a persona o cosa e viene gener. usato con valore di soggetto o… … Dizionario italiano
Idioma italiano — Italiano Italiano Hablado en Italia Suiza … Wikipedia Español
guardare — guar·dà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. volgere, posare intenzionalmente lo sguardo su qcs. o su qcn.: guardare una vetrina, guardare la gente che passa; anche ass.: guardare dalla finestra, guardare fuori, guardare avanti; guardare col… … Dizionario italiano
voi — vói pron.pers. di seconda pers.pl., s.m.inv. FO 1a. pron.pers. di seconda pers.pl., usato come soggetto anteposto o posposto al verbo quando chi parla o scrive si rivolge a un gruppo di persone: voi siete miei amici, pensateci voi; è spesso… … Dizionario italiano
già — avv. FO 1. indica che un azione o un fatto si sta compiendo o che si è ormai compiuto nel momento presente e prima del previsto: ho già finito, è già arrivato, pensi che abbia già scoperto lo scherzo? | con riferimento al passato: un anno fa… … Dizionario italiano